OneRepublic - Good Life
(中英歌詞)
Woke up in London yesterday
昨日在倫敦 醒來
Found myself in the city near Piccadilly
發現自己 身處在城市的街道中
Don't really know how I got here
我搞不清楚 怎麼會跑來這裡
I got some pictures on my phone
手機裡頭 拍了一些美景
New names and numbers that I don't know
我不記得這些 新的姓名和電話
Address to places like Abbey Road
地址上 好像寫著修道院
Day turns to night, night turns to whatever we want
日復一日 夜晚變成我們想要的模樣
We're young enough to say
因為我們年輕才敢大聲 說
◎Oh this has gotta be the Good Life
噢 這就是美好人生阿
This has gotta be the good life
這一定是美好人生阿
This could really be a good life, good life
這肯定是美好人生阿 美好人生
Say oh, got this feeling that you can't fight
說吧 這感覺讓你難以抗拒吧
Like this city is on fire tonight
熱鬧的城市夜生活
This could really be a good life
這就是美好人生阿
A good, good life
美好的 美好人生
(●)To my friends in New York, I say hello
跟紐約的好友 說聲哈囉
My friends in L.A. they don't know
我朋友正在洛杉磯 他們不知道
Where I've been for the past few years or so
那些我到處旅遊的日子裡
Paris to China to Col-or-ado
從巴黎 到中國 再到科羅拉多
Sometimes there's airplanes I can' t jump out
有時候也很不想去那 想跳機
Sometimes there's bull***** that don't work now
有時候更像個廢柴 根本不想工作
We are god of stories but please tell me-e-e-e
我知道我在幹嘛 但 請提醒我
What there is to complain about
別再抱怨那麼多了
When you're happy like a fool
當你傻呼呼的開心著
Let it take you over
就繼續保持這好心情阿
When everything is out
當你感覺被掏空的時候
You gotta take it in
你必須找些東西來填補自己
◎
Hopelessly
無奈阿
I feel like there might be something that I'll miss
我知道我 一定錯過了什麼
Hopelessly
無奈阿
I feel like the window closes oh so quick
我知道機會 是稍縱即逝
Hopelessly
無奈阿
I'm taking a mental picture of you now
我在腦海中想像你的模樣
'Cuz hopelessly
還是 無奈阿
The hope is we have so much to feel good about
希望 是我們唯一的精神支柱
◎
(●)
參考引用 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1610052204892
o.s 會注意到這首歌是因為
最近要上演的新片〈真愛挑日子〉(one day)
我喜歡這部耶 會去看~也想去看~~ >w<
在電影院看預告片的時候
竟然哭了說 ㄏㄏㄏ ....傻眼阿!!!
可能我覺得女主角的個性
還真的蠻像我的啦 哈哈哈
而且這首歌原來也是
〈享受吧! 一個人的旅行〉
(Eat, Pray, Love)的電影配樂
真是意想不到的收穫呢 XD

最近每天早晨起床我都要先聽這首歌 晚上也要聽著這首入眠, 真的是首止痛又心有戚戚焉的好歌: )
哈哈 對呀 最近電台也都再一直播 不過 還沒聽膩~~~~ XD 嗯嗯嗯 這首歌蠻棒的耶 我喜歡他用口哨聲當配樂 然後給人有空靈的fu!!! 而且在電影院看預告的時候聽到這首 真的....恰到好處的戳中我的淚腺阿 Q_Q
不好意思,能否借來轉貼
好 ^^ 貼吧貼吧貼吧~~~ 不用客氣啦 ㄎㄎ
十分感謝~我太愛這首歌了!!
hey yoyoyo~~ :目 有你得喜愛我啾甘心哪~~~:"D
今天去看了那部電影了,好好看唷,謝謝你的翻譯~^^
昨天我朋友也有啾我去耶耶耶 不過我最近有時候會臨時有事 所以還不敢約 TAT 聽你這麼講我都想現在衝去看了~~~~~~~~啊!!!
請問可以借轉嗎?感謝~
當然可以唷 ^__^ 不會啦 別客氣
很好聽~我也愛上這首歌了^^ 有點相見恨晚的感覺= =
:DDDDDD 趕快好好認識它唷 >////<
Address to places like Abbey Road Abbey Road是指披頭四頂頂大名的錄音室通常翻成艾比路 Sometimes there's bull***** that don't work now 比較像是 有時候有些事根本狗屁不通