Maroon 5 - This Love
(中英歌詞)

I was so high I did not recognize
我昏了頭 竟然沒有發覺
The fire burning in her eyes
在她眼中的怒火
The chaos that controlled my mind
我的腦海一片混亂
Whispered goodbye and she got on a plane
悄聲說了再見 她頭也不回的登上飛機
Never to return again
永遠離開了我
But always in my heart
但我對她無法忘懷

◎This love has taken its toll on me
這熊熊烈愛讓我付出慘痛代價
She said Goodbye too many times before
她說過太多次的再見
And her heart is breaking in front of me
她的心在我面前片片碎落
I have no choice cause I won't say goodbye anymore
我沒有任何選擇的餘地 我不想再道別

I tried my best to feed her appetite
我曾經盡力的取悅她
Keep her coming every night
讓她每晚都開心
So hard to keep her satisfied
我曾經努力的滿足她
Kept playing love like it was just a game
她卻將愛當作是一場遊戲
Pretending to feel the same
假裝沒什麼感覺
Then turn around and leave again
然後再度離我遠去

I'll fix these broken things
我要彌補過去的錯
Repair your broken wings
修復你的折翼
And make sure everything's alright
我要讓一切都好轉
My pressure on your hips
這烈愛的激情
Sinking my fingertips
滲透我的指尖
Into every inch of you
進入妳的每一吋肌膚
Cause I know that's what you want me to do
因為我知道妳要我這麼做

This love has taken its toll on me
這熊熊烈愛讓我付出慘痛代價
She said Goodbye too many times before
她說過太多次的再見
And her heart is breaking in front of me
她的心在我面前片片碎落
She said goodbye too many times before
她說過太多次的再見

◎◎


參考 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1205080910154

 

o.s 這首不用說 也是大家超熟悉的歌!!
( 不熟也沒關係啦 哈哈 ....先生你要幾分熟?? XDD )
電台強力播放聽到爛掉的歌之一...
好聽是好聽...可是後來都麻痺了= . =

最近又聽到這首歌!!!
真的變好聽了耶~~ XD

但是不要在一直播了
再好聽的歌聽多也會膩 > <...
變成魔音傳腦就很可怕餒...

♥ 咪唷 -- Miu♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()