Alicia Keys - Doesn't Mean Anything
(中英歌詞)

Used to dream bout being a millionaire, without a care
曾經毫不猶豫的夢想成為百萬富翁
But if I'm seeing my dreams and you aren't there
然而我看到夢想成真 你卻不在身邊
Cause it's over, that just won't be fair, darling
親愛的,我們不應該是這種結局
Rather be a poor woman living on the street, no food to eat
那我寧願為貧婦在街頭討生活
Cause I don't want nobody if I have to cry
如果要為你哭泣 我寧可不要成為大明星
Cause it's over when you say goodbye
當你說再見時 我才明白一切都結束了

◎All at once, I had it all
忽然間 我擁有一切
But it doesn't mean anything now that you're gone
而你離開 一切已經毫無意義
From above, seems I had it all
表面上看來我擁有一切
But it doesn't mean anything since you're gone
但是你的離開 讓一切已經變的毫無意義

Now I see myself through different eyes, it's no surprise
現在我通過不同的視角觀察自己,並不足為奇。
Being alone would make you realize
孤獨會使你明白
When it's over, all in love is fair
當戀曲結束時 (才覺得)愛情裡的一切都是可接受的(不論它是否合理)
I shoulda been there, I should been there, I shoulda shoulda
(我早該知道,我早該知道,我...)

I know I push you away
我知道是我逼走你的
What can I do that would save our love
我還能做些什麼來拯救我們的愛?
Take these material things
把這些物質東西拿去吧
They don't mean nothing
他們已經毫無意義
It's you that I want
我要的是你

◎◎
(I shoulda been there, I should been there, I shoulda shoulda)
(我早該知道,我早該知道,我...)



參考自 http://tw.group.knowledge.yahoo.com/freelancer-senoxly/article/view?aid=24


o.s 每次聽她的歌都是越聽越有感覺
略帶沙啞的嗓音唱起抒情 真的會有催淚的fu

她的歌曲中的每一首歌 通常都代表一個愛情故事
也因為這一點 使得她的音樂讓很多人都有共鳴
就連我也是~ ^^


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ♥ 咪唷 -- Miu♥ 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()