1).jpg 

Wir Sind Helden是來自德國的搖滾組合。
團名意思為「我們是英雄」代表著自由、肆無忌憚。
走的是輕搖滾和可愛搖滾的風格

而 Nur ein Wort(就一個字)
是專輯Von hier an blind裡最受歡迎的一首曲子
也是楊丞琳 - 太煩惱(←●)的原曲
那時候聽到這首歌就覺得很好聽

後來發現是翻唱曲 其實有點失望...
但不同主唱唱出來都有各自的風格
也算是可以接受啦!

2.jpg 

梁靜茹-沒有如果(←●)曲調有變
根據台灣的說法是參考青山黛瑪的歌!
青山黛瑪-留在我身邊(←●)

真正翻唱的是大嘴巴-永遠在身邊(←●)
p.s 感謝維心的糾正:)

我也發現有一個西班牙團體Glow
這首Qué vas a hacer? (←●)
還不錯聽呢!


Wir Sind Helden - Nur ein Wort (←●)

Ich sehe, dass du denkst
我看到你的思考
Ich denke, dass du fhlst
我思考著你的感覺
Ich fhle, dass du willst
我感受倒你的意願
Aber ich hr dich nicht, ich
但是我聽不到你, 我

Hab mir ein Wrterbuch geliehen
借來一本字典
Dir A bis Z ins Ohr geschrien
將A到Z寫入你的耳朵
Ich stapel tausend wirre Worte auf
我堆疊起千個散亂的字
Die dich am rmel ziehen
拉著你地手臂

Und wo du hingehen willst
然後無論你要去那裡
Ich hng an deinen Beinen
我掛在你的雙腳上
Wenn du schon auf den Mund fallen musst
假如你已經必須開口
Warum dann nicht auf meinen
為何這不是倒我的口

●Oh bitte gib mir nur ein Oh
歐請給我一個噢
Bitte gib mir nur ein Oh
請給我一個噢就好
Bitte gib mir nur ein
請給我一個噢
Bitte bitte gib mir nur ein Oh
請給我一個噢就好
Oh bitte gib mir nur ein Oh
歐請給我一個噢
Bitte gib mir nur ein Oh
請給我一個噢就好
Bitte gib mir nur ein
請給我一個噢
Bitte bitte gib mir nur ein Wort
請請給我一個字就好

Es ist verrckt, wie schn du schweigst
令人瘋狂你地沉默多麼美麗
Wie du dein hbsches Kpfchen neigst
就像彎下你那美麗的身軀
Und so der ganzen lauten Welt und mir
然後這樣全世界和我
Die kalte Schulter zeigst
被你甩到腦後

Dein Schweigen ist dein Zelt
你的沉默是你的帳篷
Du stellst es mitten in die Welt
你撐在世界中間
Spannst die Schnre und staunst
繃緊繩子然後驚訝
Stumm wenn
不語 如果

Nachts ein Mdchen drber fllt
夜晚 一個少女跌落到對面
Zu deinen Fssen red ich mich
對著你的雙腳我自言自語
Um Kopf und Kragen
為了頭首
Ich will in deine tiefen Wasser
我要在你深深的水
Groe Wellen schlagen
打出大大的泫渦

In meinem Blut werfen
丟進我的血液
Die Endorphine Blasen
嗎啡泡泡
Wenn hinter deinen stillen
當在你沉靜的
Hasenaugen die Gedanken rasen
杏眼後面激起想法




1315447320.jpg 青山テルマ(青山黛瑪)-そばにいるね 留在我身邊

●(青山テルマ)
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to wa ta shi wa i ma de mo o mo i tsu dzu ke te i ru yo
我到了現在仍是思念著你啊

○いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra to ki na ga re te yu ko u to I'm by your side baby i tsu de mo
縱使多少時光流逝 我何時都會在你身旁

So. どんなに離れていようと 
So. do n na ni ha na re te i yo u to
所以即使相距多遠

心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
ko ko ro no na ka de wa i tsu de mo i ssho ni i ru ke do sa bi shi i n da yo
雖然心裡何時都在一起但仍會寂寞啊

So baby please ただ hurry back home
So baby please ta da hurry back home
那麼親愛的 只是請你快點回來

◎Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
親愛的,我在這裡啊哪裡都不去在等你啊

You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You konw dat I love you da ka ra ko so shi n pa i shi na ku te i i n da yo
你知道我愛你因此別再擔心啊

どんなに遠くにいても変わらないよ この心
do n na ni to o ku ni i te mo ka wa ra na i yo ko no ko ko ro
即使相距再遠也不會變的這顆心

言いたい事わかるでしょ?
i i ta i ko to wa ka ru de sho ?
應該知道我想說什麼吧

あなたのこと待ってるよ
a na ta no ko to ma tte ru yo
在等著你回來

(Soul Ja)
んなことよりお前の方は元気か?ちゃんと飯食ってるか?
n na ko to yo ri o ma e no ho u wa ge n ki ka ? cha n to me shi ku tte ru ka ?
相比我你還好嗎?有好好地吃飯嗎?

ちくしょう、やっぱ言えねぇや
chi k sho u, ya ppa i e ne e ya
可惡,還是說不出口

また今度送るよ 俺からのLetter
ma ta ko n do o ku ru yo o re ka ra no Letter
下次會寄出的啊由我這裡來的信


(青山テルマ)
過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの
su gi sa tta to ki wa mo do se na i ke re do chi ka ku ni i te ku re ta ki mi ga ko i shi i no
雖然過去的不會回來 還是跟逐步接近的你戀起來

だけど あなたとの距離が遠くなるほどに いそがしくみせていた
da ke do a na ta to no kyo ri ga to o ku na ru ho do ni i so ga shi ku mi se te i ta
但是因為繁忙 而與你漸遠
 
あたし逃げてたの
a ta shi ni ge te ta no
我想過逃避

だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 逃げ切れないよ あなたの事
da ke do me wo to ji ru to ki ne mu ro u to su ru to ki ni ge ki re na i yo a na ta no ko to
但是每次閉眼 每次入睡 都不能逃避想你

思い出しては 一人泣いてたの
o mo i da shi te wa hi to ri na i te ta no
每個回憶都獨自哭起來
 

(Soul Ja)
不器用な俺 遠くにいる君
bu ki yo u na o re to o ku ni i ru ki mi
遲鈍的我 跟遙遠的你

伝えたい気持ちそのまま言えずに 君はいっちまった
tsu ta e ta i ki mo chi so no ma ma i e zu ni ki mi wa i cchi ma tta
不能直接告訴你心聲時 你走了
 
今じゃ残された君はアルバムの中
i ma ja no ko sa re ta ki mi wa A RU BA MU no na ka
只有遺留在相簿裡

(青山テルマ)
アルバムの中 納めた思い出の
A RU BA MU no na ka o sa me ta o mo i de no
收納在相簿裡的回憶

日々より 何げない一時が 今じゃ恋しいの
hi bi yo ri na ni ge na i hi to to ki ga i ma ja ko i shi i no
相比每天 反而偶爾一下 更能人留戀

And now あなたからの電話待ち続けていた
And now a na ta ka ra no de n wa ma chi tsu dzu ke te i ta
到了現在 仍然在等你的電話

携帯にぎりしめながら眠りについた
ke i ta i ni gi ri shi me na ga ra ne mu ri ni tsu i ta
就連睡覺也緊握著電話

あたしは どこも行かないよ ここにいるけれど 
a ta shi wa do ko mo i ka na i yo ko ko ni i ru ke re do
我哪裡都沒有去 仍在這裡啊
 
見つめ合いたいあなたのその瞳
mi tsu me a i ta i a na ta no so no hi to mi
好想再親眼凝望你的雙眼

ねえわかるでしょ?あたし待ってるよ
ne e wa ka ru de sho ? a ta shi ma tte ru yo
明了吧? 在等著你啊

(Soul Ja)
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
o re wa do ko mo i k na i yo ko ko ni i ru ke re do sa ga shi tsu dzu ke ru a na ta no ka o
我雖然在這裡哪裡都沒去 但仍在找尋你的臉龐
 
Your 笑顔 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は
Your e ga o i ma de mo sa wa re so u da tte o mo i na ga ra te wo no ba se ba ki mi wa
我仍在邊想像能夠輕撫你的笑臉邊伸出了手

♥ 咪唷 -- Miu♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 維心
  • 那個..沒有如果好像不是翻唱留在我身邊..大嘴巴的永遠在身邊才是翻唱留在我身邊?
  • 好的!
    謝謝你:)

    我會改過來的!!
    3Q~~~

    ♥ 咪唷 -- Miu♥ 於 2009/02/18 02:40 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消